คุณนีลพา เอ็งไพบูลย์ สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 484 เป็นผู้ทำ เว็บไซต์บ้านธัมมะในภาคภาษาจีน เธอเคยเป็นนักข่าวประจำหนังสือพิมพ์จีนหลายฉบับ เป็นนักเขียนที่มีผลงานได้รับรางวัลมาหลายครั้ง เคยเป็นนักเขียนภาพพู่กันจีน (สงสัยว่าคุณนีลพาเกิดที่เมืองไทย หรือมาจากเมืองจีน? จึงพูดภาษาจีนเก่งกว่าภาษาไทย ... เมื่อไปค้นดูกระทู้ที่ทางมูลนิธิฯลงประกาศเชิญชวน "ขอเชิญรับชมเว็บไซต์ภาคภาษาจีน" จึงทราบว่าคุณนีลพาเป็นคนจีนที่เกิดในเมืองไทย บ้านเดิมอยู่ที่จังหวัดเชียงใหม่)
เธอเริ่มเรียนอภิธรรมที่วัดสามพระยาได้ 2 ปี แต่เพราะภาษาไทยไม่แข็งแรง จึงสอบไม่ผ่าน ระหว่างนั้นเมื่อ 10 กว่าปีก่อนได้หมุนเจอรายการ “แนวทางเจริญวิปัสสนา” จึงติดตามฟังเรื่อยมา และหยุดเรียนอภิธรรมที่วัด เมื่อฟังเข้าใจก็คิดจะช่วยให้คนได้เข้าใจธรรมะในภาษาจีนด้วย จึงเริ่มทำเว็บไซต์ www.dhammahome.com/chinese เมื่อ 6 ปีก่อน และทำโดยต่อเนื่องมาไม่ขาดตอนเลย
เธอแปลหนังสือที่ท่านอาจารย์บรรยายหลายเล่ม เช่น พระอภิธรรมในชิวิตประจำวัน เขียนโดยนีน่า วันกอร์คอม บางส่วนของปรมัตถธรรมสังเขป ธรรมคืออะไร เขียนโดยคุณคำปั่น อักษรวิลัย สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 17 เข้าใจธรรม Understanding Dhamma ซึ่งคุณนีน่า วัน กอร์คอม สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 1922 เรียบเรียงจากการสนทนาธรรมระหว่างท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ และคุณ Tuky ไกด์ชาวตุรกี ระหว่างเดินทางไปพักผ่อนที่ตุรกีกับคณะสหายธรรมจาก มศพ. แปลเป็นภาษาไทยโดยคุณสุจิตต์ อึ้งภากรณ์ สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 25 และการ์ตูน “ผู้แอบแฝง” “บาปอยู่ที่คนทำ” ของคุณสากล อัตตปัญโญ สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 688
เพราะเหตุว่าธรรมลึกซึ้งมาก เมื่อเข้าใจธรรมมากขึ้น คุณนีลพาจึงรู้ว่า คำที่ใช้นั้นยังไม่ลึกซึ้งพอ จึงปรับปรุงเปลี่ยนแปลงอีกหลายครั้ง โดยมี ท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ และคุณประพันธ์ ธรรมจีรัง สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ 2145 (ล่วงลับไปแล้วเมื่อวันที่ 1 มกราคม 2561) ผู้เชี่ยวชาญภาษาจีนแต้จิ๋ว เป็นที่ปรึกษา
เมื่อเร็วๆ นี้ คุณนีลพาพบโดยบังเอิญว่า เว็บไซต์ www.dhammahome.com/chinese ไปปรากฏในเว็บไซต์ www.baidu.com จึงตื่นเต้นมาก เพราะเป็นเว็บไซต์ที่ใช้ค้นหาใหญ่ที่สุดในประเทศจีน และเป็นเวปไซต์ที่ใหญ่เป็นอันดับที่ 4 ของโลก ทำให้ตอบคำถามที่มาคนจีนมาที่มูลนิธิฯเมื่อหลายปีก่อนได้ คงเพราะอ่านจากไป่ตู้ (baidu.com) นี่เอง เสียดายที่วันนั้นไม่มีคนพูดภาษาจีนกลางได้ เลยไม่ได้สื่อสารกันต่อไป
ขออนุโมทนาในกุศลวิริยะของคุณนีลพา ที่มีกุศลศรัทธาเผยแพร่พระธรรมให้ผู้สะสมบุญไว้แล้วมีโอกาสได้ศึกษา
พระธรรมยิ่งเผยแพร่ ยิ่งรุ่งเรือง
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขออนุโมทนากุศลธรรมทุกประการในการเผยแพร่พระธรรมคำสอนของพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าเพื่ออนุเคราะห์แก่เพื่อนร่วมทุกข์ด้วยค่ะ
ขออนุโมทนาค่ะ
กราบอนุโมทนาสาธุค่ะ
ขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาครับ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาครับ
ขอบพระคุณและขออนุโมทนาครับ
有幸者得闻佛法
ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ
สาธุ สาธุ สาธุ อนุโมทามิ
ขออนุโมทนาครับ เมื่อหลายวันก่อนผมได้เข้าฟังยูทู๊ป พบว่ามีคุณ Pat ผู้หญิงอีกท่านหนึ่งที่ท่านทำหนังสือจากไทยเป็นจีนสำเร็จเป็นเล่ม เป็นของ มศพ. ด้วย หากจะขอมาเพื่อศึกษาสักเล่ม จะทำได้หรือไม่ ? ถึงแม้ว่าผมอ่าน พูด ภาษาจีนกลางได้ไม่เต็ม 70% (ไม่ต้องพูดถึง 100%)
ภาษาจีนกลางก็เหมือนภาษาภาษาหนึ่ง ภาษาไทยก็เหมือนกัน แต่ความเข้าใจในพระธรรมนั้น ยังซ่อนอยู่หลังคำพูดหรืออักษรนั้นๆอีกทีหนึ่ง
ขอบพระคุณและยินดีในกุศลครับ