ผู้เพิ่งจากไป คุณ Nina Van Gorkom สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ มศพ. ลำดับที่ ๑๙๒๒
โดย วันชัย๒๕๐๔  2 ม.ค. 2567
หัวข้อหมายเลข 47210

ข่าวจาก คุณ Jonothan Abbott กลุ่มผู้ศึกษาธรรมชาวต่างชาติ (Dhamma Study Group) แจ้งว่า คุณ Nina Van Gorkom อายุ ๙๕ ปี ได้จากพวกเราไปแล้วโดยอาการสงบในขณะนอนหลับอยู่ที่บ้านในประเทศเนเธอร์แลนด์ เมื่อวันอาทิตย์ที่ ๓๑ ธันวาคม พุทธศักราช ๒๕๖๖ ที่ผ่านมา

ข้อความบางตอนจาก " ประวัติความเป็นมาของมูลนิธิศึกษาและเผยแพร่พระพุทธศาสนา "

"..พ.ศ. ๒๕๐๙ ท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ ได้รับเชิญจากภิกษุเขมานันทะ (khemananda) ชาวอเมริกัน ซึ่งพำนักอยู่ที่วัดเพลงวิปัสสนา ให้ร่วมกันสอนพระอภิธัมมัตถสังคหะเป็นภาษาอังกฤษ แก่ชาวต่างประเทศ ที่วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ ในตอนบ่ายสัปดาห์ละหนึ่งวัน จนจบปริจเฉทที่ ๑ ชาวต่างประเทศที่ได้ศึกษาธรรมกับท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ ในครั้งนั้น มี คุณ นีน่า วัน กอร์ คอม (Nina Van Gorkom) ภริยา Mr. Lodewijk Van Gorkom อัคราชฑูต (Minister) เนเธอร์แลนด์ประจำประเทศไทยในสมัยนั้นรวมอยู่ด้วยผู้หนึ่ง

และคุณนีน่าได้ศึกษาพระอภิธรรม และ การเจริญสติปัฏฐานโดยเฉพาะเป็นการส่วนตัว จากท่านอาจารย์ที่บ้านของท่านอาจารย์สัปดาห์ละ ๒ - ๓ วัน จนกระทั่งปี พ.ศ. ๒๕๑๐ ท่านอาจารย์ได้รับเชิญจากพระภิกษุกิตติวุฑโฒ (สมณศักดิ์ในสมัยต่อมา คือ พระเทพกิตติปัญญาคุณ) ให้บรรยายแนวทางเจริญวิปัสสนาที่ตำหนักสมเด็จวัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ เวลา๑๔.๐๐ - ๑๖.๐๐ น. เป็นต้นมาจนถึง พ.ศ. ๒๕๑๙ คุณนีน่าได้รับส่งท่านอาจารย์ไปวัดมหาธาตุฯ และได้ฟังคำบรรยายแนวทางเจริญวิปัสสนาตลอดเวลาที่อยู่เมืองไทย

มูลนิธิอภิธรรมมหาธาตุวิทยาลัย ได้นำเทปคำบรรยายแนวทางเจริญวิปัสสนาออกอากาศทางสถานีวิทยุยานเกราะ ๗๙๒ ตั้งแต่ท่านอาจารย์เริ่มบรรยาย จนถึง พ.ศ. ๒๕๑๙ ภาคเช้า เวลา ๐๖.๐๐ - ๐๖.๓๐ น. ภาคค่ำ เวลา ๒๑.๐๐ - ๒๑.๓๐ น. วันจันทร์ ถึง วันศุกร์ ระหว่างที่คุณนีน่าพำนักอยู่ในประเทศไทยนั้น ได้ทำประโยชน์แก่พระพุทธศาสนา โดยเขียนบทความภาษาอังกฤษออกอากาศทางสถานีวิทยุ ๗๙๒ ในรายการของท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ ด้วย ซึ่งภายหลังได้รวบรวมเป็นหนังสือ Budhism in Daily Life (พระพุทธศาสนาในชีวิตประจำวัน) นอกจากบทความที่ออกอากาศแล้ว คุณนีน่าได้เขียน Abhidhamma in Daily Life (พระอภิธรรมในชีวิตประจำวัน) อีกเล่มหนึ่งด้วย

เมื่อท่านอัคราชทูตสามีของคุณนีน่าครบวาระที่อยู่ในประเทศไทยแล้ว คุณนีน่าก็ได้ติดตาม Mr. Lodeweijk Van Gorkom สามี ที่ต่อมามีตำแหน่งเป็นเอกอัคราชฑูต (Ambassador) ประเทศเนเธอร์แลนด์ประจำตามประเทศต่างๆ ซึ่งคุณนีน่าได้เขียนหนังสือธรรมภาษาอังกฤษหลายเล่ม โดยมีคุณ Alan Weller สหายธรรมชาวอังกฤษที่ลอนดอน ได้จัดตั้งสำนักพิมพ์ Zolag (เดิมเป็น Triple Gem Press) พิมพ์หนังสือธรรมที่คุณนีน่าเขียน และแปลจากหนังสือธรรมบางเล่มที่ท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ รวบรวมจากคำบรรยายพิมพ์เป็นเล่ม จำหน่ายทั้งในประเทศอังกฤษ สหรัฐอเมริกา ฯลฯ และมีผู้แปลหนังสือของคุณนีน่าเป็นภาษาต่างๆ ด้วย ทำให้พระธรรมแพร่หลายกว้างขวางไปสู่ประเทศต่างๆ

(ณ เมืองซาปา ฮอยอัน และ ไซ่ง่อน ประเทศเวียดนาม ปีพุทธศักราช ๒๕๕๙)

คุณนีน่า เป็นผู้ที่มั่นคงในการศึกษาธรรมกับท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ มาโดยตลอดระยะเวลายาวนาน แม้ในวันที่ ๓๐ ธันวาคม ก่อนที่จะจากไป คุณนีน่าก็ยังเข้าร่วมสนทนาธรรมออนไลน์ใน Zoom อย่างที่กระทำมาโดยต่อเนื่อง จนกระทั่งได้จากไปในวันที่ ๓๑ ธันวาคม พุทธศักราช ๒๕๖๖ ดังกล่าว

ชมรมบ้านธัมมะ มศพ. ร่วมยินดีในกุศลทุกประการที่คุณนีน่าได้กระทำแล้ว และขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญแล้วแด่คุณนีน่า วัน กอร์คอม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนั้นด้วยเทอญ


Dear Khun Worasak

We have just received the below message from Alan in England informing us that our dear friend Nina passed away peacefully in her sleep on New Year’s Eve (December 31) . The message he received from a family member of Nina’s is as follows:

“Dear Zolag team, I am sorry to announce that your author, our sister, aunt and niece Nina van Gorkom has peacefully passed away in her sleep on 31 December 2023. She was 95. I would very much appreciate if you can give me contact details of Ms. Ajahn Sujin with whom Nina has been in intense dialogue for many years. You may also be able to advise on useful platforms to share this information, and this will be highly appreciated. Best regards, Thijs Berman.”

Would you kindly inform Ajahn. We are making contact with Nina’s family member, and will send further details as we receive them.

Kind regards,

Jonothan and Sarah


Interview with Nina van Gorkom
September 1999
by Robert Kirkpatrick
Nina van Gorkom was born in 1928 to a family of socialist intellectuals. Her father was a member of the Dutch parliament. She studied at Leyden University and during this time she became a catholic. In 1952, she married Lodewijk van Gorkom, a Dutch diplomat.
In 1965, Lodewijk was posted to Thailand and Nina started learning Thai language. She took a keen interest in Buddhism, attending classes for foreigners at Wat Mahathat. There she met, in the summer of 1966, Sujin Boriharnwanaket. Impressed by the profundity of the Buddhist teachings, she became convinced of the truth of the Buddha's words and later assisted Khun Sujin in discussions about Buddhism for Thai radio stations. These talks were later published as Buddhism in Daily Life, her first book.
Nina and Lodewijk left Thailand in 1970 and lived in Japan, New York, Indonesia (where Lodewijk was the Dutch ambassador) and Austria. Lodewijk retired in 1990 and they now live in The Hague in Holland.
Nina's writings are well-known amongst English speaking Buddhists, and she is highly respected in Thailand where several of her books have been translated into Thai language with (after many reprints) over one hundred thousand copies now. Her books have also been translated in Sri Lanka, Indonesia, Nepal and Germany.
What started your interest in Buddhism?
When I came to Thailand, I was impressed with the kindness and graciousness of Thai people. I wanted to understand their culture. Once I began to study Buddhism, I wanted to apply it to my life rather than just learn it as a philosophy. After I met Sujin Boriharnwanaket I was able to ask any number of questions. I just kept coming and asking. Her answers always related to nama and rupa (mind and matter), to the realities that we experience every moment in daily life.
How did studying Buddhism affect your life as a catholic?
Khun Sujin told me to continue going to church. She said that by studying nama and rupa I would come to see what was most helpful in life. After a while I just stopped going to the church and spent all my time in Buddhist activities.
What attracted you about Khun Sujin?
She explained so clearly the realities that arise at the different doorways. She always reminds us "what about this moment now, what appears?" What is the aim of vipassana: to get something for ourselves? The aim is detachment from the self, from the beginning. Khun Sujin helps us to notice the subtle clinging to self. Even now, Lodewijk and I go regularly go to Thailand, to meet with Khun Sujin and other teachers, to discuss aspects of mind and matter. In October we are meeting Khun Sujin and other friends, in India, for Dhamma discussions.
When you write about the development of vipassana, you don't speak about concentration methods or sitting practice.
Vipassana, insight, is actually panna (wisdom) which has been developed to clearly understand realities as they are, as non-self. It is not some special practice, it is not sitting or breathing. If one wishes to induce calm by sitting one still wants to get something. There is subtle clinging which can pass unnoticed. The aim of vipassana is to have less ignorance of realities, including our defilements, even subtle ones. Therefore it can and should be developed in daily life; any object can be an object for mindfulness and understanding.
But can't sitting quietly be an assistance for mindfulness to arise?
Even mindfulness is anatta, non-self, it cannot be induced just by concentrating or trying to be calm or by sitting quietly. The conditions for mindfulness to arise are listening to the Buddha's teaching, discussing, considering and pondering over realities. And it develops by studying realities as they appear in our daily lives. Some people find it difficult to accept that one cannot force sati to arise, and they wonder whether this means idleness. The Buddha taught us to develop all good qualities, such as generosity and metta, along with right understanding. It is understanding, actually, that should be emphasized.
Nevertheless, the Buddha taught concentration practices such as anapanasati--breathing mindfulness. Doesn't that suggest that they are important?
We read about this in the scriptures because in the Buddha's time there were people who were able to concentrate on the breath. This is a very subtle rupa, which is produced by citta. It is most difficult to be aware of breath, before one knows it one takes for breath what is something else, air produced by other factors, not breath. The commentary to the Kindred sayings V, The lamp, states that only Maha-Purisas, the great disciples can practice it in the right way. Thus, the Buddha did not teach that everyone should practice it. To those who were gifted, who had the accumulations to do so, he taught it. He explained that there is no self who is breathing, and that breath is only rupa.
How should we practice vipassana?
The situation is not: that a teacher tells you first what to do, that you "practise" together, that you do this, then that, at a certain time, in a special place. There is no rule, there is no special technique. In fact, we don't use the words practising vipassana, but rather: developing understanding of realities little by little, and that, quite naturally, in daily life. We should see the advantage of understanding different realities, different momentary conditions, to realize that there is no "me" who is developing but that wisdom gradually develops. That this development can only happen if the right conditions are present. It can't occur because of wanting or forcing or pretending to ourselves that "we" are making progress. However, understanding will gradually grow if there are the right conditions. It is anatta, not controllable by any self.
You write exclusively within the Theravada tradition. What is your feeling about other Buddhist traditions?
Khun Sujin explanations are based on the scriptures and commentaries of the Theravada teaching. But we do not have to name it Theravada, that is just a label .We should consider whether the teaching helps us to understand whatever reality is appearing at this moment. That is the test of truth - this very moment.


International Dhamma discussion Sat 6th, Jan 2024 (In memory of Nina)


ขอเชิญคลิกอ่านเรื่องที่เกี่ยวข้อง ได้ที่ลิงก์ด้านล่าง :

- คุณนีน่า วัน กอร์คอม ผู้อ่อนน้อมถ่อมตนต่อความลึกซึ้งของพระธรรม



ความคิดเห็น 1    โดย swanjariya  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบเท้าท่านอาจารย์ด้วยความเคารพยิ่ง

กราบคุณความดีของนีน่า

ขออุทิศส่วนกุศลทั้งหลายที่ได้กระทำมาแล้วให้แก่คุณนีน่า แวน กอรคอม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีอนุโมทนาในส่วนกุศลด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 2    โดย ไพรศรี  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ขอแสดงความยินดีในกุศลจิตของท่าน อนุโมทนา สาธุครับ.


ความคิดเห็น 3    โดย namarupa  วันที่ 2 ม.ค. 2567

With all our love and respect to Khun Nina, you'll be remembered forever ka❤️


ความคิดเห็น 4    โดย ภาคภูมิอรุณศรี  วันที่ 2 ม.ค. 2567

อนุโมทนาบุญทุกประการที่คุณนิน่าได้เคยเผยแพร่คำสอนพระสัมมาสัมพุทธเจ้ามาเกือบทั้งชีวิต


ความคิดเห็น 5    โดย เมตตา  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบยินดีในคุณความดีทุกประการของคุณนีน่า แวน กอรคอม

ขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญมาแล้วแก่คุณนีน่า แวน กอรคอม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนี้ด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 6    โดย Jans  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ข้าพเจ้าขออุทิศส่วนกุศลที่ได้กระทำไว้แล้ว แด่คุณ Nina van Gorkom
ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีอนุโมทนาในกุศลนี้ด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 7    โดย talaykwang  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญแล้วแด่คุณนีน่า วัน กอร์คอม ผู้มีความมั่นคงในพระธรรม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนั้นด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 8    โดย chatchai.k  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบยินดีในกุศลของคุณนีน่า แวน กอรคอม

ขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญมาแล้วแก่คุณนีน่า แวน กอรคอม

ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนี้ด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 9    โดย jirat wen  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบยินดีในกุศลของคุณนีน่า แวน กอรคอม

ขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญมาแล้วแก่คุณนีน่า แวน กอรคอม

ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนี้ด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 10    โดย Wiyada  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ขออุทิศบุญที่ข้าพเจ้าได้สะสมไว้ดีแล้วในพระพุทธศาสนานี้ให้คุณนีน่า ขอจงมีใจยินดีอนุโมทนาด้วยนะคะ กุศลใดที่คุณนีน่าทำไว้ดีแล้วในการศึกษาพระธรรมขอท่านได้พบพระพุทธศาสนาทุกๆ ชาติที่ท่านเกิดค่ะ


ความคิดเห็น 11    โดย mon-pat  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ขออุทิศส่วนกุศลทั้งหลายที่ได้กระทำมาแล้วให้แก่คุณนีน่า แวน กอรคอม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีอนุโมทนาในส่วนกุศลด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 12    โดย ปทุม  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ขออุทิศกุศลในทุกประการ แด่ คุณนีน่า แวน กอรคอม ค่ะ


ความคิดเห็น 13    โดย จันทร์  วันที่ 2 ม.ค. 2567

ทราบข่าวการจากไปของคุณนีน่า วัน กอร์คอมแล้วเป็นธรรมะเครื่องเตือนใจตนเองอีกครั้งว่า ไม่พึงมีชีวิตอยู่ด้วยความประมาท

กราบอนุโมทนากุศลประการต่างๆ ที่คุณนีน่าได้บำเพ็ญแล้วด้วยดีตลอดชีวิต

และขออุทิศส่วนกุศลทุกประการที่ดิฉันได้กระทำแล้วแด่คุณนีน่าด้วย ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนั้นด้วยเทอญ.


ความคิดเห็น 14    โดย kanchana.c  วันที่ 2 ม.ค. 2567

เมื่อได้ทราบข่าวจากท่านอาจารย์ คุณวรศักดิ์ ราชตา และคุณฮัง ว่า คุณนีน่า วัน กอร์คอม เสียชีวิตแล้วอย่างสงบเมื่อคืนวันที่ 31 ธ.ค. 2566 ขณะที่มีอายุ 95 ปี รู้สึกตกใจ เสียใจและเสียดายปูชนียบุคคลของ มศพ. ที่มีคุณค่ายิ่ง

ที่ตกใจเพราะเพิ่งฟังสนทนาธรรมภาษาอังกฤษที่คุณนีน่าร่วมสนทนาด้วย เมื่อวันเสาร์ที่ 30 ธ.ค.2566 ในวันนั้นไม่มีวี่แววว่าจะเป็นการร่วมสนทนาเป็นครั้งสุดท้ายของคุณนีน่า ยังจำสำนวนของคุณนีน่าได้ว่า “ ... ท่านอาจารย์โปรดขยายความให้ละเอียดยิ่งขึ้น ... ” จริงตามที่ท่านกล่าวไว้ว่า ความตายไม่มีนิมิตให้รู้เลยว่า จะเป็นเมื่อไร ที่ไหน และอย่างไร ท่านอาจารย์พูดเสมอว่า จะเป็นเดี๋ยวนี้ก็ได้

ที่เสียใจเพราะความผูกพันที่รู้จักกันมายาวนาน เคยพาคณะท่านอาจารย์ คุณนีน่า และสามี ไปเที่ยวบ้านที่อยุธยา ซึ่งคุณลอดเดอเวจ ท่านทูตสามีของคุณนีน่าชอบและติดใจบ้านไม้สักทรงไทยริมแม่น้ำเจ้าพระยามาก อยากจะไปนอนค้าง แต่ก็ไม่มีโอกาส นอกจากนั้นเราและคุณนีน่ายังได้ติดตามท่านอาจารย์ไปเผยแพร่พระธรรมในต่างประเทศด้วยกันหลายครั้ง

และที่เสียดายเพราะคุณนีน่าเป็นตัวอย่างของผู้อุทิศตนเพื่อศึกษาและเผยแพร่พระธรรม (รองจากท่านอาจารย์) เมื่อฟังธรรม สนทนา ไต่ถามจนเช้าใจแล้ว ก็เขียนเผยแพร่เป็นหนังสือภาษาอังกฤษหลายสิบเล่ม ซึ่งมีส่วนช่วยท่านอาจารย์เผยแพร่พระธรรมสำหรับผู้ไม่ใช้ภาษาไทยเป็นอย่างมาก เช่น ชาวเวียดนาม เขมร ไต้หวัน พม่า ฯลฯ และแน่นอนสำหรับชาวตะวันตกที่ใช้ภาษาอังกฤษ

ได้รู้จักกับคุณนีน่าเมื่อร่วมเดินทางไปนมัสการสังเวชนียสถานที่ประเทศอินเดียครั้งแรกของเราเมื่อปี 2530 ขณะที่เพิ่งเริ่มมาฟังธรรมที่ มศพ. (เริ่มฟัง เมื่อปี 2527) ตอนนั้นไป 20 กว่าวัน รอนแรมไปทั่วอินเดีย นอกจากสังเวชนียสถานทั้ง 4 แห่งแล้วยังไปดาร์จีลิง สิกขิม ราชสถาน เดลฮี ถ้ำอชันตา ออโรล่า (ตอนนี้จำได้แค่นี้) ภาพที่คุ้นตาคือ คุณนีน่าถือไมโครโฟนบันทึกเสียงท่านอาจารย์ที่ตอบคำถามของคุณนีน่าในเวลาเข้าคิวต่อแถว หรือที่โต๊ะอาหาร เมื่อกลับมาเมืองไทย จึงมีโอกาสร่วมกันกับคุณกัณหา อุรัสยะนันทน์ จัดพิมพ์หนังสือธรรมภาษาอังกฤษของ มศพ. เขียนโดยคุณนีน่า รวมทั้งที่แปลเป็นภาษาไทยด้วย

คุณนีน่าเป็นแบบอย่างของผู้ศึกษาธรรมเข้าใจจริงๆ ไม่เคยแสดงว่าตนเองศึกษามาก ศึกษามานานกว่าทุกคน จนสามารถเขียนออกมาเป็นหนังสือธรรมได้หลายสิบเล่ม และบทความสั้นๆ อีกนับไม่ถ้วน เคยนั่งรับประทานอาหารกลางวันที่ มศพ. กับคณะวิทยากร สามี (รศ.สงบ) ถามคุณนีน่าว่า “รู้ไหมว่า รสเป็นเพียงสิ่งที่ปรากฏทางลิ้น” คุณนีน่าตอบว่า “ไม่รู้” ความจริงคุณนีน่ารู้ทฤษฎีดีมาก จะตอบตามที่ได้ยินได้ฟังก็ได้ แต่ก็เลือกตอบตามความเป็นจริง

อีกครั้งหนึ่งเมื่อไปสนทนาธรรมที่นครนายก ตื่นมาเดินเล่นตอนเช้ากับคุณนีน่าซึ่งชื่นชมกับทิวทัศน์ภูเขาที่เห็นข้างหน้า เราบอกท่านว่า เป็นเพียงสิ่งที่ปรากฏทางตา คุณนีน่าชื่นชมเพราะคิดว่า เรารู้จริง และไปเล่าให้ท่านอาจารย์ฟัง ท่านอาจารย์บอกว่า คุณกาญจนาก็ไม่รู้เหมือนกัน ใช่ค่ะ พูดเพราะเคยได้ยินและยังจำได้ อยากจะแสดงภูมิว่าตนเองก็รู้มากนะ

ประทับใจที่คุณนีน่าพูดบ่อยๆ ว่า “เริ่มใหม่ทุกครั้ง” จริงค่ะ สำหรับพวกเราการศึกษาธรรมยังเหมือนรอยขีดในน้ำ ได้ยินได้ฟังแล้วนับครั้งไม่ถ้วนว่า เห็นเป็นเห็น เป็นธรรม ไม่ใช่เรา ฟังแล้วก็ลืม เมื่อเห็นเกิดก็ยังเป็นเราเห็น ไม่เคยมีสักครั้งเดียวที่เห็นเป็นเห็น ไม่ใช่เรา ก็ต้องอ่อนน้อมถ่อมตนต่อความลึกซึ้งของพระธรรมเหมือนคุณนีน่า ต้องเริ่มต้นใหม่เสมอ เพราะความเข้าใจยังเป็นเพียงรอยขีดในน้ำ ต้องฟังแล้วฟังอีก พิจารณาแล้วพิจารณาอีก จนกว่าความเข้าใจนั้นจะมั่นคงเป็นรอยขีดในหิน ไม่ลืมว่า เห็นเป็นเห็น ไม่ใช่เราเห็น และก็ยังไม่พอ ต้องศึกษาต่อไป ขัดเกลาความไม่รู้ต่อไปจนกว่าจะหมดกิเลส

สิ่งใดเกิดแล้ว มีแล้ว ปัจจัยปรุงแต่งแล้ว มีความทำลายเป็นธรรมดา การปรารถนาว่า ขอสิ่งนั้นอย่าทำลายไปเลย ดังนี้ มิใช่ฐานะที่จะมีได้

จาก พระไตรปิฎก ฉบับหลวง (ภาษาไทย) เล่มที่ ๑๐ สุตตันตปิฎก ทีฆนิกาย มหาวรรค

ขอบุญกุศลของคุณนีน่าและของพวกเราชาว มศพ. จงเป็นพลวปัจจัยให้คุณนีน่ามีความสุขในภพภูมิที่เกิดแล้ว และได้ฟังธรรมต่อไปเพื่อความเข้าใจมั่นที่คงยิ่งขึ้น

พล.อ.ต.หญิง กาญจนา - รศ. สงบ เชื้อทอง - กัณหา อุรัสยะนันทน์

2 ม.ค. 2567


ความคิดเห็น 15    โดย aurasa  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบอนุโมทนาในกุศลทั้งปวงที่คุณนีน่าได้กระทำแล้ว ต่อพุทธศาสนาค่ะ


ความคิดเห็น 16    โดย Komsan  วันที่ 2 ม.ค. 2567

กราบยินดีในคุณความดีทุกประการของคุณนีน่า แวน กอรคอม

ขออุทิศส่วนกุศลที่ได้บำเพ็ญมาแล้วแก่คุณนีน่า แวน กอรคอม ขอจงมีจิตโสมนัสยินดีในส่วนกุศลนี้ด้วยเทอญ


ความคิดเห็น 17    โดย bigcat001  วันที่ 3 ม.ค. 2567

ขอแสดงความอาลัยต่อท่านอาจารย์นีน่า ด้วยความเคารพครับ


ความคิดเห็น 18    โดย วันชัย๒๕๐๔  วันที่ 3 ม.ค. 2567

ข้อความจากหลายท่านใน เวปไซต์ DSG

Re: Nina condolences to all, specially to her long time friends in this list. She was very kind and generous opening her home in the Hague to talk on Dhamma. Her patience and the way to manage her deep By Vince · #176727 · 4:14am

Re: Nina Hi all I have just received the Cetasika book part 2 written by Nina and translated by the Vietnamese Dhamma Home . Sadly to say that there will be no more great new books written by her any more . By Tam thanh Chan · #176726 · Jan 2

Re: Nina Dear all, The unexpected sad guest! Such a loss to hear of the news of Nina’s death. She has always been with me on my Buddhist journey, her books and articles have have catapulted my interest in By Alan Weller · #176725 · Edited 1:21am 2 People liked this

Re: Nina We love you Nina! Thank you for all the inspiration! We were hoping to see you again in the Hague, but we were too late this time. Will have to be in the next life :) Best wishes for your next By ptaus1 · #176724 · Jan 2

Re: Nina Friends Apart from Ajahn Sujin and Jonothan, Nina has been my closest friend for 48 years. Since I first had contact with her by letter, I don't think a single week has gone by in this time when I By Sarah Procter Abbott · #176723 · Edited 1:19am 1 Person liked this

Re: Nina Dear Sarah, all, I'm truly sorry to hear about the passing of Khun Nina. I had the privilege of being taught by such a caring individual. Her accumulations in this life will undoubtedly live on By Tran Giao · #176722 · Edited Jan 2

Re: Nina Dear all, Her understanding and confidence in the Dhamma were unparalleled and the help she gave to thousands of Buddhists who devoured her many books is immense. I am sure all of you were impacted By robert · #176721 · Jan 2

Re: Nina So sorry Nina has not gotten back to the dhamma discussion anymore in her life. She would begin again to study dhamma for a new life Huong. By Huong To · #176720 · Jan 2

Re: Nina Hi Sarah, all, It is sad and Nina will be missed. Missed her special role in the Zoom discussions, where she would ask questions and get answers, very good for all to hear. But her books, as did in By Sukinder Sukinder · #176719 · Jan 2

Re: Nina What a wonderful and useful life Nina had. Her contribution to the true Dhamma would certainly continue to Help many people. Nice to know that she passed away percefully in sleep. May she has a new By Vincent Chen · #176718 · Jan 2

Re: Nina Such a sudden and sad news. Nina was an outstanding person, a treasure for Buddhist readers and a well beloved Dhamma friend to us all. Her passing reminds us death can come at any moment, just three By tam bach · #176717 · Jan 2

Re: Nina Sarah Thank you so much for passing on this sad news. Good to know that it was a peaceful passing. Nina was such an inspiration — her enthusiasm, dedication to study and writing and her never By ann marshall · #176716 · Jan 2

Re: Nina So sad. A generous and compassionate woman. The world has lost a gem. By Jeff Roehl · #176715 · Jan 2

Re: Nina So sorry to hear this, what a shining light of understanding she was, and is. Phil On Mon, Jan 1, 2024, 6:51 p.m. Sarah Procter Abbott via groups.io <sarahprocterabbott@ ... > By Phil Coristine · #176714 · Jan 2

Nina Dear Friends We have just heard the very sad news about Nina. Fortunately, it was a peaceful passing away. This is the note that her relative sent to Alan who published so many of her books. We are By Sarah Procter Abbott · #176713 · Jan 2

Re: AN II, 8,9 (two bright qualities that protect the world) Hi Sarah, Tam, all Will keep an eye open for that discussion, thanks. Phil By Phil Coristine · #176712 · Jan 2

Re: AN 76-81 (The best thing in which to increase is wisdom) Hi Jon all J: However, the point to note is that the Buddha is not suggesting the ‘doing’ of anything or the following of any kind of practice. And as Sarah has already pointed out, the By Phil Coristine · #176711 · Jan 1

Re: AN 76-81 (The best thing in which to increase is wisdom) Hi Phil (On Tue, Nov 7, 2023 at 08:21 PM, Phil Coristine wrote:) Jon: Regarding, “How is "should train" to be understood?”, the context is this: “Therefore, bhikkhus, you should train By Jonothan Abbott · #176710 · Jan 1

Re: AN II, 8,9 (two bright qualities that protect the world) Phil (Tam B & all) S: Yes, exactly. In the Viet/Eng discussion yesterday, Tam B brought up the topic that you've been discussing recently with the transcriptions of Ajahn's comments (from old By Sarah Procter Abbott · #176709 · Jan 1 1 Person liked this

Re: AN II, 8,9 (two bright qualities that protect the world) Hi Phil, And wonderful Dhamma friends who share their knowledge… live for understanding, Azita By Azita Gill · #176708 · Jan 1 1 Person liked this


ความคิดเห็น 19    โดย วันชัย๒๕๐๔  วันที่ 3 ม.ค. 2567

Re: Nina

Sarah Procter Abbott Jan 2 #176723 Edited 1:19 am

Friends Apart from Ajahn Sujin and Jonothan, Nina has been my closest friend for 48 years. Since I first had contact with her by letter, I don't think a single week has gone by in this time when I haven't heard from her either by her sharing of dhamma letters or book chapters, letters, aerogrammes, emails or on her writing on DSG where she has been so prolific for the past 20 years or so.

We've also been on so very many trips together in India, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, Taiwan, Cambodia and stayed in each other's homes several times. Of course all the recent zoom discussions together have been wonderful too and a great blessing for her to be able to participate. Nina especially appreciated the recent "live zooms" when she felt she was in the room with Ajahn and us in Thailand, even though she could no longer travel.

Although we will miss her, I'm so very glad that the end of her life as Nina was so very peaceful and just as she wished it to be. She joined the zoom discussion and listened to Ajahn the day before she passed away. She had no serious medical conditions, no hospital or hospice stay and hardly ever saw a doctor. I knew she was fading away. She was being well cared for and it was time. A life very well lived with nothing to regret and a very good friend to us all.

Now there is no more Nina, but a new life, forgetting all about this one and all of us! The accumulated understanding and good qualities will never be lost and will condition more of the same.

From the Uraga (Snake) Jataka

Sakka then asked the dead man's wife why she did not weep (after her husband died from a snake bite) . She replied thus :

"As children cry in vain to grasp the moon above, So mortals idly mourn the loss of those they love. No friends' lament can touch the ashes of the dead. Why should I grieve? He fares the way he had to tread."

The following is from a letter Nina wrote before to someone and re-quoted on DSG :

"The Buddha has a message for all those who are afflicted by grief and are disturbed by the thought of death. He teaches us to develop clear comprehension of the present moment ...

Someone may be inclined to say "How can this kind of understanding help me now? It will not return to me my husband or wife, my child or my friend who have died. It will not alleviate my bodily pain, it cannot make me healthy again."

When we learn to see realities as elements which do not belong to us and which are beyond control, there will be less ignorance in our life. We will suffer less from the adversities of life.

We still have sorrow, but we should know sorrow as it is. Sorrow or grief is a kind of aversion, it is dislike of something we experience. It is natural that we feel grief. It is bound to arise when there are conditions for it.

We had aversion in the past and this conditions the arising of aversion today. Ignorance of realities conditions everything which is unwholesome and thus also aversion. Aversion is also conditioned by attachment. We are attached to the pleasant feeling we have when we are in the company of someone who is dear to us. When that person isn't there any more we have grief. Thus, it is actually a selfish clinging to our own pleasant feeling which conditions grief. This may sound crude, but if we are sincere to ourselves we can see that it is true.

When we know more about the conditions for grief, we can understand that grief is only a mental element. Grief does not last, it falls away as soon as it has arisen. It may arise again, but then it is a different moment of grief. When we learn to see grief as a conditioned phenomenon, we will think less in terms of 'my grief', and thus we will be less overpowered by it. Our life consists not only of grief, there are many other realities which arise.

When there is, for example, seeing or hearing, there cannot be grief at the same time.

When we learn to know the present moment, we will worry less about the past.

What has happened, has happened already, how can we change it now? What can be done now is the development of right understanding of the present moment."

Sarah


ความคิดเห็น 20    โดย มกร  วันที่ 3 ม.ค. 2567

ขอบพระคุณ และขออนุโมทนาค่ะ


ความคิดเห็น 21    โดย วันชัย๒๕๐๔  วันที่ 3 ม.ค. 2567

คลิปที่ทาง บ้านธัมมะเวียดนาม (Vietnam Dhamma Home) จัดทำขึ้นเพื่อรำลึกถึงคุณ นีน่า วัน กอร์คอม (จัดทำขึ้นจากคลิปหลักในการสนทนาธรรมออนไลน์ทาง ZOOM วันที่ ๓๐ ธันวาคม พุทธศักราช ๒๕๖๖ ก่อนที่คุณนีน่าจะจากไปในอีกหนึ่งวันต่อมา)


ความคิดเห็น 22    โดย Selaruck  วันที่ 4 ม.ค. 2567

กราบอนุโมทนาในกุศลทุกประการของคุณนีน่าที่ได้กระทำไว้แล้ว