หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีน
ข่าวที่น่ายินดีอย่างยิ่งสำหรับชาวจีนทั่วโลก ขณะนี้ หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีน ได้จัดพิมพ์เสร็จเรียบร้อยแล้ว โดยกลุ่มสนทนาธรรม ชมรมบ้านธัมมะ ประเทศไต้หวัน
จากการที่ คุณวินเซนต์ (Mr. Vincent Chen) สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ ๓๐๑๖ ชาวไต้หวัน ผู้นำกลุ่มสนทนาธรรมชมรมบ้านธัมมะ ประเทศไต้หวัน ซึ่งได้ติดตามและศึกษาพระธรรมที่ท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ บรรยายมานานหลายปีแล้วนั้น
(ภาพท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ คุณสันติ คุณแพท และคุณวินเซนต์)
ต่อมา คุณวินเซนต์ และสหายธรรมชาวไต้หวันคือคุณแพท (ปิ่นทอง เฉิน) สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ ๔๒๔๖ ได้มีกุศลศรัทธา และเป็นกำลังหลักในการแปล หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป เป็นภาษาจีน โดยมีคุณสันติ วานิชบุตร สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ ๔๒๔๕ (สามีของคุณแพท) เป็นผู้มีบทบาทสำคัญ ในการช่วยเหลือคุณวินเซนต์และคุณแพท ตรวจสอบความเข้าใจที่ถูกต้องของการที่ทั้งสองท่านได้แปลจากฉบับภาษาอังกฤษ (โดยคุณนีน่า วัน กอร์คอม - Nina Van Gorcom เป็นผู้แปล) เป็นภาษาจีน กับต้นฉบับภาษาไทย ชนิดคำต่อคำ บรรทัดต่อบรรทัด และเมื่อมีปัญหา คุณสันติก็ได้ติดต่อมายังวิทยากรของทางมูลนิธิฯ โดยตรง เพื่อขอให้ช่วยอธิบายถึงอรรถและความหมายของแต่ละคำ แต่ละบรรทัด แต่ละประโยค ที่ยังไม่เข้าใจ หรือไม่กระจ่าง จนได้ข้อสรุปที่ชัดเจน อนึ่ง ในกรณีที่คุณสันติ ติดภารกิจจากการทำงาน ระหว่างนั้น คุณวรศักดิ์ ราชตา เจ้าหน้าที่ของมูลนิธิฯ ก็เป็นอีกท่านหนึ่ง ที่มีส่วนสำคัญในการช่วยเหลือในการประสานงานระหว่างทางไต้หวันกับทางมูลนิธิฯ ในเรื่องของความถูกต้องและข้อสงสัยต่างๆ ด้วย
หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีนนี้ ใช้เวลาในการแปลทั้งสิ้นถึงราว ๑ ปี ๓ เดือน กว่าจะแล้วเสร็จ และได้ดำเนิการจัดพิมพ์โดยกุศลศรัทธาของสมาชิกกลุ่มสนทนาธรรมชาวไต้หวัน ซึ่งได้ทราบว่าทางสหายธรรมชาวไทยหลายท่าน ได้ร่วมกันส่งเงินจำนวนหนึ่งไปร่วมสมทบการจัดพิมพ์หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีนดังกล่าวด้วย ซึ่งได้มีการจัดพิมพ์เสร็จเรียบร้อยแล้ว เมื่อต้นเดือนมกราคม พุทธศักราช ๒๕๖๔ ที่ผ่านมา
ขอเชิญติดตามชมการสนทนาระหว่างท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ กับคุณสันติ วานิชบุตร และคุณปิ่นทอง (แพท) เฉิน ถึงเรื่องความเป็นมาของการแปลและการจัดพิมพ์หนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ภาษาจีน ได้ที่ลิงค์ด้านล่าง
อนึ่ง ท่านที่สนใจ สามารถคลิกอ่านหนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีน ได้โดยตรงจาก เวปไซต์บ้านธัมมะ ภาคภาษาจีน ซึ่งคุณนีลพา เอ็งไพบูลย์ ผู้ดูแลเวปไซต์ภาคภาษาจีน แจ้งว่า ได้นำเสนอไว้ในรูปแบบของ E-book ทั้งที่เป็นภาษาจีนแบบตัวเต็ม และ แบบตัวย่อ ซึ่งท่านสามารถเลือกอ่านได้ตามอัธยาศัย (หนังสือที่จัดพิมพ์ จะเป็นภาษาจีนแบบตัวเต็ม)
ท่านสามารถคลิกอ่านได้จากลิงค์นี้ :
泰国佛学研习与弘扬基金会
"พระธรรมยิ่งเปิดเผย ยิ่งรุ่งเรือง"
ขออนุโมทนาในกุศลวิริยะและกุศลศรัทธาของผู้มีส่วนร่วมในการจัดทำหนังสือปรมัตถธรรมสังเขป ฉบับภาษาจีน ทุกท่าน มา ณ ที่นี้
ขอเชิญคลิกอ่านกระทู้ที่เกี่ยวข้อง ได้ที่นี่ :
บ้านธัมมะไต้หวัน มอบหนังสือปรมัตถธรรมสังเขป (ฉบับภาษาจีน) ให้กับหอสมุดแห่งชาติไต้หวัน
Mr. Vincent Chen สมาชิกชมรมบ้านธัมมะ ลำดับที่ ๓๐๑๖
สนทนาปัญหาสารพัน : เกือบจะหย่า กว่าจะเข้าใจพุทธวจน ๕ พฤศจิกายน ๒๕๖๒