สิ่งที่ควรเข้าใจให้ถูกต้อง
這是應該正確的去瞭解
สิ่งที่ควรเข้าใจให้ถูกต้อง
問: 請問對法有理解後,有什麼實在的益處呢?
ผู้ถาม: การเข้าใจธรรม นำมาซึ่งประโยชน์อย่างไร?
Ajhan Sujin: 懷疑是善的嗎?是有利的嗎?
อ.สุจินต์: ความสงสัยเป็นกุศลไหม? มีประโยชน์ไหม?
問: 懷疑是不善法。
ผู้ถาม: ความสังสัยเป็นอกุศลธรรม
Ajhan Sujin: 不善應該被根除嗎?
อ.สุจินต์: อกุศลควรละไหม?
問: 當對某個對象有懷疑時,這種懷疑一定是不善法嗎? 因為如果沒有懷疑就不會有探求真相。
ผู้ถาม: ในขณะที่สงสัยในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ความสงสัยอันนี้ต้องเป็นอกุศลธรรมเสมอเลยหรือ? เพราะหากว่าไม่มีความสงสัยก็จะไม่มีการค้นหาความจริง
Ajhan Sujin: 懷疑佛陀的智慧嗎?
อ.สุจินต์: สงสัยในพระปัญญาคุณของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าไหม?
問: 不懷疑。
ผู้ถาม: ไม่สงสัย
Ajhan Sujin: 真的有可能不懷疑嗎?
อ.สุจินต์: เป็นไปได้หรือที่จะไม่มีความสงสัยเลย?
問: 這是經過很長時間的學習和瞭解,現在不會懷疑佛陀的智慧。
ผู้ถาม: จากการที่ได้ฟังธรรมมานานและได้รับความเข้าใจ ตอนนี้ไม่มีการสงสัยในพระปัญญาคุณของพระพุทธองค์
Ajhan Sujin: 在提出問題時就是因為對佛陀的教導還沒有很清楚,對佛陀的開悟有懷疑。 去禪修中心就是對佛法沒有懷疑了嗎? 還是其實對佛法是不瞭解的呢?
อ.สุจินต์: ในขณะที่ถามคำถาม ก็เพราะว่ายังสงสัยในการประจักษ์แจ้งของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าและไม่กระจ่างแจ้งในคำสอนของพระองค์ แล้วที่ไปสำนักปฏิบัตินี่คือไม่สงสัยในพระธรรมใช่ไหม? หรือจริงๆ แล้วก็ยังไม่เข้าใจพระธรรมเลย?
問: 沒有懷疑,他們練習安那般那念是因為他們相信那就是佛陀的教導。
ผู้ถาม: ไม่มีความสงสัย พวกเขาที่ไปทำอานาปานสติเพราะเขาเชื่อว่านั่นคือคำสอนของพระพุทธเจ้า
Ajhan Sujin: 安那般那念是要有覺知的。現在就有呼吸,但現在有覺知嗎?
อ.สุจินต์: อานาปานสติต้องประกอบด้วยสติ ลมหายใจก็กำลังมีในขณะนี้แต่มีสติเกิดไหม?
問: 他們相信他們是有覺知的?
ผู้ถาม: พวกเขาเชื่อว่าเขามีสติเกิด?
Ajhan Sujin: 為什麼?
อ.สุจินต์: เพราะอะไร?
問: 因為他們在經典中看到有這樣的記載。
ผู้ถาม: เพราะเขาเห็นว่ามีบันทึกไว้ในพระไตรปิฎก
Ajhan Sujin: 呼吸現在就有,它是一個自然的狀態,不需要刻意去專注它,它就在那裡。
อ.สุจินต์: ขณะนี้ก็มีลมหายใจ เป็นสภาวะที่ปกติ ไม่จำเป็นเลยที่จะต้องไปจดจ้อง เพราะมันก็อยู่ตรงนั้น
那麼練習的目的是什麼?
จุดประสงค์ในการอบรมคืออะไร?
問: 得到佛陀的智慧。
ผู้ถาม: เพื่อได้เข้าใจพระปัญญาคุณของพระพุทธเจ้า
Ajhan Sujin: 智慧要瞭解什麼?
อ.สุจินต์: ปัญญาเข้าใจอะไร?
問: 瞭解只有法的生滅,沒有人沒有什麼東西在那裡。
ผู้ถาม: เข้าใจว่าเป็นเพียงธัมมะที่เกิดดับ ไม่มีคน ไม่มีอะไรเลยในตรงนั้น
Ajhan Sujin: 安那般那是什麼法?
อ.สุจินต์: อานาปาน คือธัมมะอะไร?
問: 風元素。
ผู้ถาม: ธาตุลม
Ajhan Sujin: 風元素的特徵是什麼?
อ.สุจินต์: ธาตุลมมีลักษณะอย่างไร?
問: 是氣息的流動。彈性或壓力的強或弱。
ผู้ถาม: เป็นการไหลเวียนของลมหายใจ ตึงไหวมากหรือตึงไหวน้อย
Ajhan Sujin: 為什麼一定要去經驗風元素呢?
อ.สุจินต์: ทำไมต้องเจาะจงรู้เฉพาะธาตุลมเท่านั้น?
問: 因為它現在就在那裡。
ผู้ถาม: เพราะเหตุว่ากำลังมีอยู่ที่ตรงนั้น
Ajhan Sujin: 現在還有什麼在那裡?
อ.สุจินต์: แล้วตอนนี้มีอะไรอยู่ตรงนั้น?
問: 還有顏色,聲音。
ผู้ถาม: มีสี มีเสียง
Ajhan Sujin: 那為什麼一定要選擇專注風元素呢?
อ.สุจินต์: แล้วทำไมต้องเลือกเจาะจงเฉพาะที่ธาตุลม?
問: 也許因為呼吸是在死亡前最難割捨的。
ผู้ถาม: อาจเป็นเพราะว่าก่อนตายลมหายนั้นเป็นสิ่งที่ละได้ยาก
Ajhan Sujin: 那現在呢?現在在那裡的色塵和聲音,難道我們不應該對它們有多一點的瞭解嗎?當想要覺知呼吸的那一刻並不是覺知,而是貪愛想要選定一個對象去覺知。真相是深奧的,智慧的第一轉是理智上去瞭解四聖諦,沒有第一轉堅定的建立,是不可能能夠達到第二轉直接經驗法的階段。
อ.สุจินต์: แล้วขณะนี้ที่มีทั้งสีและเสียงอยู่ที่ตรงนั้นล่ะ หรือว่าเราไม่ควรที่จะเข้าใจให้มากขึ้น? ขณะที่อยากให้มีสติรู้ ขณะนั้นไม่ใช่สติ แต่เป็นโลภะที่จดจ้องต้องการให้สติรู้ในสิ่งนั้น ความจริงเป็นสิ่งที่ลึกซึ้งยิ่ง ปัญญารอบแรกในขั้นปริยัติ คือปัญญาเข้าใจในอริยสัจ ๔ หากปัญญารอบแรกไม่มั่นคง เป็นไปไม่ได้ที่ปัญญารอบที่สองที่เป็นสติปัฏฐานจะเกิดขึ้นรู้สภาพธรรม
問: 請問什麼是第一轉?
ผู้ถาม: อะไรคือรอบแรก?
Ajhan Sujin: 四聖諦可以分為三轉。第一轉是在理智上的瞭解,藉由聆聽佛法,思惟佛法逐漸建立。第二轉是來自第一轉堅定的基礎才能夠直接經驗法。比如第一聖諦是什麼呢?
อ.สุจินต์: ปัญญาที่เข้าใจในอริยสัจ ๔ สามารถแบ่งเป็น ๓ รอบ รอบแรก คือ สัจจญาณ มีได้จากการฟังและพิจารณาพระธรรม รอบที่สอง คือ กิจญาณ มีได้จากการที่สัจจญาณซึ่งเป็นปัญญารอบแรกมั่นคงแล้วกระทำกิจญาณ คือสติปัฏฐานเกิดขึ้นรู้ตรงลักษณะของสภาพธรรมได้
อริยสัจที่ ๑ คืออะไร?
問: 苦聖諦。
ผู้ถาม: ทุกขสัจจะ
Ajhan Sujin: 什麼是苦呢? 為什麼它是一個真相?
อ.สุจินต์: อะไรคือทุกข์? เพราะเหตุไรทุกข์จึงเป็นความจริง?
問: 因為它是無常的生滅,是敗壞之法。
ผู้ถาม: เพราะว่าทุกข์เขาไม่เที่ยงเกิดดับ เป็นสภาพที่เสื่อมสลาย
Ajhan Sujin: 所以不僅只是呼吸在生滅 不管在那裡的是什麼,它們都一直在生滅,它們都是無我的,都是空的,沒有人也沒有任何東西。當智慧瞭解不管在那裡的是什麼都是苦,沒有什麼好執取的,那時候才會瞭解什麼是真正的苦。
อ.สุจินต์: เพราะฉะนั้นไม่เพียงแต่ลมหายใจเท่านั้นที่เกิดดับ สิ่งใดก็ตามที่อยู่ตรงนั้นล้วนเกิดดับอยู่ตลอดเวลา ล้วนว่างเปล่า ไม่มีเรา ไม่มีคน และไม่ใช่สิ่งหนึ่งสิ่งใด เมื่อใดที่ปัญญาเข้าใจถูกต้องว่าสิ่งใดก็ตามที่อยู่ตรงนั้นคือทุกข์ และไม่มีสิ่งใดให้น่ายึดหรือติดข้องเลย เมื่อนั้นปัญญาย่อมเข้าใจถึงสภาพทุกข์จริงๆ
Sarah: 當想著佛法時有疑問的時候,疑法就在那裡。既使是練習觀息法的人認為自己是對的,也不代表沒有疑法,只是疑法不被知道。
ซาร่า: เมื่อใดที่นึกถึงพระธรรมแล้วเกิดความสงสัย วิจิกิจฉาก็อยู่ตรงนั้น แม้ว่าผู้ฝึกดูลมหายใจจะสำคัญผิดว่าตัวเองถูก ก็ไม่ได้หมายความว่าจะไม่มีวิจิกิจฉา เพียงแต่วิจิกิจฉายังไม่ปรากฎให้รู้
問: 老師會問我們現在出現什麼?是不是因為我們對第一轉法生起就滅去的苦都不瞭解了,所以再瞭解別的都無法深入。
ผู้ถาม: อาจารย์ถามบ่อยๆ ว่า เดี๋ยวนี้อะไรปรากฎ? เป็นเพราะว่าสัจจญาณรอบที่ ๑ สิ่งที่เกิดขึ้นแล้วดับไปคือทุกข์ พวกเราก็ยังไม่เข้าใจ ดังนั้นจะไปเข้าใจอะไร ก็ไม่อาจเข้าถึงสภาพธรรมที่ลึกซึ้งได้
Ajhan Sujin: 所以對第一聖諦有信心了嗎? 已經對法生起就滅去的特質就是對苦聖諦有信心了嗎?
อ.สุจินต์: เพราะฉะนั้นอริยสัจที่ ๑ มั่นคงแล้วหรือยัง? ลักษณะสภาพธรรมที่เกิดแล้วดับ ก็คืออริยสัจจะ มีความมั่นคงแล้วหรือ?
問: 是的。
ผู้ถาม: ใช่แล้ว
Ajhan Sujin: 法現在生滅就是這麼快,我們學習佛法就是要瞭解這件事。所以現在就是在培養智慧和覺知生起的因緣條件。隨著聞慧思慧的累積也能夠知道累積的無明和邪見有多深。我們討論的都是和四聖諦有關,這條道路的建立是瞭解現在在那裡出現的是什麼。
อ.สุจินต์: สภาพธรรมที่เกิดดับแสนจะรวดเร็วสุดประมาณ เราศึกษาพระธรรมก็เพื่อที่จะเข้าใจในสิ่งนี้ เพราะฉะนั้นเดี๋ยวนี้ก็กำลังอบรมเจริญเหตุที่จะทำให้สติและปัญญาเกิดได้ การสะสมของสุตมยปัญญาและจินตามยปัญญาจะสามารถทำให้รู้ว่าการสะสมของอวิชาและความเห็นผิดนั้นลึกมากแค่ไหน สิ่งที่เราสนทนากันล้วนเกี่ยวเนื่องกับอริยสัจ ๔ การอบรมในหนทางนี้ คือเข้าใจเดี๋ยวนี้ เข้าใจสิ่งที่กำลังปรากฎที่อยู่ตรงนั้นว่าคืออะไร
敬感恩阿姜舒淨 (Ajhan Sujin Boriharnwanaket) 的恩惠
น้อมเคารพในคุณท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์
謹以此施法之功德與我們在輪迴裡每一世的父母 師長 同修 親友 仙人 各位讀者及其他一切眾生分享
กุศลในการนี้ ข้าพเจ้าขออุทิศแด่บิดามารดาในทุกภพทุกชาติ ครูบาอาจารย์ ญาติมิตรสหาย เทวดา และผู้อ่าน รวมถึงสัตว์ทั้งหลาย
By line group Just Dhamma
หมายเหตุ
ที่มา : การสนทนาธรรมออนไลน์ระหว่างท่านอาจารย์สุจินต์ บริหารวนเขตต์ กับ ชาวจีน
สรุปใจความภาษาจีน โดย 陳品彤 เฉินผิ่นถง (คุณแพท)
แปลภาษาไทย โดย คุณปาล สว่างพัฒนกุล (黃如蓮)
อ่านหัวข้ออื่นๆ คลิกที่นี่ ... บทความแปลภาษาจีน
ปัญญาที่เข้าใจในอริยสัจ ๔ สามารถแบ่งเป็น ๓ รอบ รอบแรก คือ สัจจญาณ มีได้จากการฟังและพิจารณาพระธรรม รอบที่สอง คือ กิจญาณ มีได้จากการที่สัจจญาณซึ่งเป็นปัญญารอบแรกมั่นคงแล้วกระทำกิจญาณ คือสติปัฏฐานเกิดขึ้นรู้ตรงลักษณะของสภาพธรรมได้น้อมกราบอนุโมทนาสาธุ สาธุ สาธุ ขอรับ